첨삭 사이트 랭-8(Lang-8) 을 이용하는 어느 일본인이 알고 싶어하는 한국어

 

랭-8이라는 언어 교환 소셜 네트워크 웹사이트가 하나 있습니다

참고로 이곳은 190개국 이상의 국가와 90개 이상의 언어

75만 명 회원을 보유하고 있는 아주 유명한 메이저급 첨삭 사이트인데요

 

그러던 어느 날 평소 한국에 관심이 많은 걸로 보이는 이곳을 즐겨 이용하던

어느 일본인이 한국어 모르는 것 좀 알려달라며 저렇게 글을 올리게 됩니다

 

 

공부를 시작한 지 한 10년이 되고

뉴스 같은 것들은 해석이 거의 다 되는데

기사 아래에 있는 네티즌 의견 같은 한국 사람들이 쓰는 글들이 너무 어려워서 (중략)

한국어 공부한 제가 해석이 안되는 말들이 아마 나쁜 말일 거 같은데

물어보겠습니다

 

주모 불러라, 국뽕 주모 한 사발이

무슨 뜻인지 알려주시면 감사하겠습니다

 

 

그렇습니다 유창한 한국어 실력을 자랑하는 이 일본인을 당황시켰던

그 말 주모 불러라 주모 여기 국뽕 한 사발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아무리 사전을 찾아봐도 뜻은 안 나오고 이게 도대체 무슨 말일까 어리둥절하면서도

나쁜 표현 같은 데라는 우려를 가지고 조심스럽게 이 일본인은 랭-8까지 와서

질문을 하게 됐던 것이지요

 

일본인들 종특상 쟤들 웬만해서는 저렇게 많은 사람들과 함께 이용하는 곳에서

자기 개인적인 이야기 좀처럼 하지 않으려고 할 텐데 얼마나 궁금했었으면

저렇게 직접 물어볼 생각까지 했던 건지 ㅎㅎㅎ 귀여우면서도 또 한편으로는

저 개드립을 한국인들이 얼마나 많이 치고 다녔으면 이 일본인이 알고 있는 걸까

싶어 재미있는 것 같습니다

 

한국의 인터넷 사이트에까지 와서 한국 뉴스들까지 볼 정도에다가 10년간

한국어 공부에 매진했다는 거 보면 엄청난 한국 사랑을 가지고 있는 한류덕후가

아닐까 싶은데 일본인들을 지속적으로 이끌어당기는 한국 문화의 힘이 도대체 뭘까

다시 한번 생각해 보게 되는 저입니다

 

끝으로 이 Lang-8이라는 사이트가 뭐 하는 사이트인지 조금만 여러분들한테 설명을 드리자면 여러분이 자신이

공부하고 싶은 외국어로 일기나 이것저것 여러 가지 글들을 쓰면 여러분이 공부하고 싶은 외국어를 모국어로 쓰고

있는 그 나라 사람들이 여러분이 남긴 일기나 이것저것 여러 가지 글들을 문법에 맞게 또는 더 자연스러운 문장으

로 첨삭해 주는 사이트라고 하네요

 

그래서 여러분이 외국어를 공부하면서 모르는 점 같은 걸 항상 그때그때 바로바로 질문할 수도 있고

좀 더 자연스럽게 말할 수 있도록 여러분이 남긴 문장을 그 외국어를 모국어로 쓰고 있는 네이티브 스피커 외국인들이

항상 고쳐주기 때문에 이렇게 첨삭을 해준 외국인과 친구 신청을 통해 서로 스카이프나

카카오톡 아이디를 주고받아 친하게 지낼 수도 있다고 합니다. 물론 여러분도 한국어를 공부하는 외국인들에게 

도움을 줄 수도 있고요 쉽게 말해서 언어 교환 사이트 및 펜팔 기능을 담고 있는 사이트가 이 Lang-8이라고 

생각하시면 됩니다.

 

 

반응형
facebook twitter kakaoTalk naver band shareLink

댓글

Designed by JB FACTORY